Marc > 15 : 33
33. A la sixième heure, il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu'à la neuvième heure.
-
La Bible en français courant
33. A midi, l'obscurité se fit sur tout le pays et dura jusqu'à trois heures de l'après-midi. -
La Colombe
33. A la sixième heure, il y eut des ténèbres sur toute la terre jusqu'à la neuvième heure. -
KJ
33. And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. -
King James
33. And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. -
Nouvelle Français courant
33. À midi, l'obscurité se fit sur toute la terre et dura jusqu'à trois heures de l'après-midi. -
La Bible Parole de Vie
33. À midi, il fait nuit dans tout le pays, jusqu'à trois heures de l'après-midi. -
Reina-Valera
33. Y cuando vino la hora de sexta, fueron hechas tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora de nona. -
Louis Segond 1910
33. La sixième heure étant venue, il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu'à la neuvième heure. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
33. A midi, il y eut des ténèbres sur toute la terre jusqu’à trois heures.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter