Marc > 15 : 17
17. Ils l'habillent de pourpre et posent sur sa tête une couronne d'épines tressées.
-
La Bible en français courant
17. Ils le revêtirent d'un manteau rouge, tressèrent une couronne avec des branches épineuses et la posèrent sur sa tête. -
La Colombe
17. Ils le revêtirent de pourpre et posèrent sur sa tête une couronne d'épines tressées. -
KJ
17. And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, -
King James
17. And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, -
Nouvelle Français courant
17. Ils l'habillent d'un manteau de pourpre, et posent sur sa tête une couronne tressée avec des branches épineuses. -
La Bible Parole de Vie
17. Pour se moquer de Jésus, ils lui mettent un vêtement en beau tissu rouge. Ils tressent une couronne avec des branches épineuses et ils la posent sur sa tête. -
Reina-Valera
17. Y le visten de púrpura; y poniéndole una corona tejida de espinas, -
Louis Segond 1910
17. Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d'épines, qu'ils avaient tressée. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
17. Ils le revêtent de pourpre et ils lui mettent sur la tête une couronne d’épines qu’ils ont tressée.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter