Marc > 12 : 27
27. Il n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous vous égarez complètement.
-
La Bible en français courant
27. Dieu, ajouta Jésus, est le Dieu des vivants, et non des morts. Ainsi, vous êtes complètement dans l'erreur. » -
La Colombe
27. Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Votre erreur est grande. -
KJ
27. He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. -
King James
27. He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. -
Nouvelle Français courant
27. Dieu, ajouta Jésus, n'est pas le Dieu des morts mais des vivants. Vous vous égarez complètement. » -
La Bible Parole de Vie
27. Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais il est le Dieu des vivants. Donc, vous vous trompez complètement. » -
Reina-Valera
27. No es Dios de muertos, mas Dios de vivos; así que vosotros mucho erráis. -
Louis Segond 1910
27. Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Vous êtes grandement dans l'erreur. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
27. Il n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous êtes complètement dans l’erreur. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter