Marc > 11 : 6
6. Ils leur répondirent comme Jésus l'avait dit, et on les laissa aller.
-
La Bible en français courant
6. Ils leur répondirent ce que Jésus avait dit, et on les laissa aller. -
La Colombe
6. Ils répondirent comme Jésus l'avait dit. Et on les laissa aller. -
KJ
6. And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go. -
King James
6. And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go. -
Nouvelle Français courant
6. Ils leur répondirent ce que Jésus avait dit, et on les laissa aller. -
La Bible Parole de Vie
6. Les disciples répondent ce que Jésus a dit, et on les laisse partir. -
Reina-Valera
6. Ellos entonces les dijeron como Jesús había mandado: y los dejaron. -
Louis Segond 1910
6. Ils répondirent comme Jésus l'avait dit. Et on les laissa aller. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. Eux leur répondirent comme Jésus l’avait dit et on les laissa faire.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter