Marc > 10 : 44
44. et quiconque veut être le premier parmi vous sera l'esclave de tous.
-
La Bible en français courant
44. et si l'un de vous veut être le premier, il doit être l'esclave de tous. -
La Colombe
44. et quiconque veut être le premier parmi vous, sera l'esclave de tous. -
KJ
44. And whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all. -
King James
44. And whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all. -
Nouvelle Français courant
44. et celui qui veut être le premier parmi vous sera l'esclave de tous. -
La Bible Parole de Vie
44. Et si l'un de vous veut être le premier, il doit être l'esclave de tous. -
Reina-Valera
44. Y cualquiera de vosotros que quisiere hacerse el primero, será siervo de todos. -
Louis Segond 1910
44. et quiconque veut être le premier parmi vous, qu'il soit l'esclave de tous. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
44. Et si quelqu’un veut être le premier parmi vous, qu’il soit l’esclave de tous.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter