Malachie > 2 : 17

17. Vous fatiguez le SEIGNEUR par vos paroles, ,et vous dites : ,« En quoi le fatiguons-nous ? »,C'est en disant : « Quiconque agit mal,plaît au SEIGNEUR, ,c'est en de telles personnes qu'il prend plaisir ! »,Ou bien : « Où est le Dieu du jugement ? »

Notes

  • Notes : Malachie 2:17

    Vous fatiguez le SEIGNEUR : cf. 1.13 (autre terme) ; Es 43.24. – En quoi… 1.2+. – Quiconque agit mal… : cf. 3.15,18 ; Es 5.19s ; 66.5 ; Jr 12.1s ; 17.15 ; Ha 1.13 ; So 1.12 ; Ps 10.4,13 ; 37.1 ; 73.3ss ; Jb 19.7 ; 21.7ss ; 30.20 ; Ec 8.11,14 ; 9.2s ; 2P 3.4. – plaît au SEIGNEUR : litt. est bon aux yeux de YHWH. – qu’il prend plaisir ou qu’il prendrait plaisir. – jugement : le mot hébreu correspondant (de même en 3.5) est souvent traduit par droit.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr