Malachie > 1 : 8

8. Quand vous amenez en sacrifice une bête aveugle, ,n'est-ce pas mal ? ,Quand vous en amenez une boiteuse ou malade, ,n'est-ce pas mal ? ,Offre-la à ton gouverneur, je te prie : ,t'agréera-t-il ? ,Te fera-t-il bon accueil ? ,dit le SEIGNEUR (YHWH) des Armées.

Notes

  • Notes : Malachie 1:8

    Cf. Lv 22.17ss ; Dt 15.21. – n’est-ce pas mal ? autre traduction (vous dites :) il n’y a aucun mal à cela !ton gouverneur : le terme évoque sans doute l’administration perse ; cf. 1R 10.15n ; Esd 8.36 ; Né 2.7,9 ; 5.14s,18 ; 12.26. – t’agréera-t-il : plusieurs mss de LXX portent l’agréera-t-il ; cf. v. 10,13. – Te fera-t-il bon accueil : litt. relèvera-t-il ta face, de même au v. 9. Sur cette expression, voir aussi 2.9n ; Gn 4.7n ; cf. 19.21n ; 32.21n.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr