Lévitique > 7 : 8
8. Quand un prêtre présente l'holocauste de quelqu'un, la peau de l'holocauste qu'il a offert sera pour le prêtre.
-
La Bible en français courant
8. « Lorsqu'un homme offre un sacrifice complet, la peau de l'animal revient au prêtre qui préside la cérémonie. -
La Colombe
8. Quand un sacrificateur offre l'holocauste de quelqu'un, la peau de l'holocauste qu'il a offert sera pour la sacrificateur. -
KJ
8. And the priest that offereth any man's burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered. -
King James
8. And the priest that offereth any man's burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered. -
Nouvelle Français courant
8. Lorsque quelqu'un offre un sacrifice complet, la peau de l'animal revient au prêtre qui préside la cérémonie. -
La Bible Parole de Vie
8. « Quand quelqu'un offre un sacrifice complet, la peau de l'animal est pour le prêtre qui a fait la cérémonie. -
Reina-Valera
8. Y el sacerdote que ofreciere holocausto de alguno, el cuero del holocausto que ofreciere, será para él. -
Louis Segond 1910
8. Le sacrificateur qui offrira l'holocauste de quelqu'un aura pour lui la peau de l'holocauste qu'il a offert. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Quant au prêtre qui présente l’holocauste de quelqu’un, la peau de l’holocauste qu’il a présenté lui revient.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter