Lévitique > 25 : 51
51. S'il y a encore beaucoup d'années, il remboursera pour sa rédemption une part proportionnelle de l'argent versé lors de son achat ;
-
La Bible en français courant
51. Si les années jusqu'au “Jubilé” sont encore nombreuses, il restituera pour son rachat une part importante du prix de vente. -
La Colombe
51. S'il y a encore beaucoup d'années, il remboursera pour son rachat une part proportionnelle de l'argent versé par l'acquéreur ; -
KJ
51. If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for. -
King James
51. If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for. -
Nouvelle Français courant
51. Si les années jusqu'au Jubilé sont encore nombreuses, il restituera pour son rachat une part importante du prix de vente. -
La Bible Parole de Vie
51. Il y a peut-être encore beaucoup d'années jusqu'à l'Année de Réjouissance. Celui qui veut se racheter doit alors rembourser une grande partie de la somme que son patron a payée pour l'acheter. -
Reina-Valera
51. Si aún fueren muchos años, conforme á ellos volverá para su rescate del dinero por el cual se vendió. -
Louis Segond 1910
51. S'il y a encore beaucoup d'années, il paiera son rachat à raison du prix de ces années et pour lequel il a été acheté; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
51. S’il reste encore beaucoup d’années, il restituera, comme prix de rachat, une part proportionnelle du prix d’acquisition.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter