Lévitique > 24 : 3
3. C'est à l'extérieur du voile du Témoignage, dans la tente de la Rencontre, qu'Aaron les disposera pour qu'elles brûlent constamment devant le SEIGNEUR, du soir au matin. C'est une prescription perpétuelle, pour toutes vos générations.
-
La Bible en français courant
3. Aaron placera le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de l'alliance ; les lampes brûleront du soir au matin devant moi. Cette règle devra toujours être appliquée par vous, de génération en génération. -
La Colombe
3. C'est en dehors du voile du Témoignage, dans la tente de la Rencontre qu'Aaron les arrangera (pour qu'elles brûlent) continuellement du soir au matin en présence de l'Éternel. C'est une prescription perpétuelle pour vos descendants. -
KJ
3. Without the vail of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: it shall be a statute for ever in your generations. -
King James
3. Without the vail of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: it shall be a statute for ever in your generations. -
Nouvelle Français courant
3. Aaron placera le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de l'alliance ; les lampes brûleront du soir au matin devant moi. Vous observerez cette prescription en tous temps, de génération en génération. -
La Bible Parole de Vie
3. Aaron placera le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de l'alliance. Les lampes brûleront du soir au matin devant moi. C'est une règle pour toujours. Vous la respecterez de génération en génération. -
Reina-Valera
3. Fuera del velo del testimonio, en el tabernáculo del testimonio, las aderezará Aarón desde la tarde hasta la mañana delante de Jehová, de continuo: estatuto perpetuo por vuestras edades. -
Louis Segond 1910
3. C'est en dehors du voile qui est devant le témoignage, dans la tente d'assignation, qu'Aaron la préparera, pour que les lampes brûlent continuellement du soir au matin en présence de l'Éternel. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. devant le voile de la charte, dans la tente de la rencontre. Aaron la disposera de manière qu’elle brûle du soir au matin devant le SEIGNEUR , à perpétuité. C’est une loi immuable pour vous d’âge en âge.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter