Lévitique > 22 : 29
29. Quand vous offrirez au SEIGNEUR un sacrifice de reconnaissance, vous l'offrirez de telle sorte que vous soyez agréés.
-
La Bible en français courant
29. « Quand vous m'offrez un sacrifice accompagnant un chant de louange, faites-le selon la règle, de manière à obtenir ma faveur : -
La Colombe
29. Quand vous offrirez à l'Éternel un sacrifice de reconnaissance, vous l'offrirez de telle sorte qu'il soit agréé. -
KJ
29. And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will. -
King James
29. And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will. -
Nouvelle Français courant
29. Quand vous m'offrez un sacrifice accompagnant un chant de louange, faites-le selon la règle, de manière à obtenir ma faveur : -
La Bible Parole de Vie
29. « Quand vous m'offrirez un animal pour accompagner un chant de louange, faites cela selon les règles, pour que je vous accepte. -
Reina-Valera
29. Y cuando sacrificareis sacrificio de hacimiento de gracias á Jehová, de vuestra voluntad lo sacrificaréis. -
Louis Segond 1910
29. Quand vous offrirez à l'Éternel un sacrifice d'actions de grâces, vous ferez en sorte qu'il soit agréé. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
29. Quand vous immolez au SEIGNEUR un sacrifice de louange, faites-le de manière à être agréés :
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter