Lévitique > 20 : 18
18. Si un homme couche avec une femme qui a ses règles et expose sa nudité, s'il met à nu son flux et qu'elle expose le flux de son sang, tous deux seront retranchés du sein de leur peuple.
-
La Bible en français courant
18. « Si un homme couche avec une femme qui a ses règles, ils seront tous les deux exclus du peuple d'Israël pour avoir, d'un commun accord, découvert la source de son sang. -
La Colombe
18. Si un homme couche avec une femme qui a son indisposition et découvre sa nudité, s'il met à nu son flux et qu'elle découvre le flux de son sang, ils seront tous deux retranchés du milieu de leur peuple. -
KJ
18. And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people. -
King James
18. And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people. -
Nouvelle Français courant
18. Si un homme couche avec une femme pendant ses règles, ils seront tous les deux exclus du peuple d'Israël pour avoir, d'un commun accord, exposé la source de son sang. -
La Bible Parole de Vie
18. « Voici un autre cas : Un homme couche avec une femme pendant ses règles. On les chassera tous les deux de la communauté d'Israël. En effet, tous les deux se sont unis pendant que la femme perdait du sang. -
Reina-Valera
18. Y cualquiera que durmiere con mujer menstruosa, y descubriere su desnudez, su fuente descubrió, y ella descubrió la fuente de su sangre: ambos serán cortados de entre su pueblo. -
Louis Segond 1910
18. Si un homme couche avec une femme qui a son indisposition, et découvre sa nudité, s'il découvre son flux, et qu'elle découvre le flux de son sang, ils seront tous deux retranchés du milieu de leur peuple. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
18. Quand un homme couche avec une femme qui a ses règles et qu’il découvre sa nudité, puisqu’il a mis à nu la source du sang qu’elle perd, et qu’elle-même a découvert cette source, ils seront tous les deux retranchés du sein de leur peuple.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter