Lévitique > 17 : 16
16. S'il ne lave pas ses vêtements, s'il ne lave pas son corps, il sera chargé de sa faute.
-
La Bible en français courant
16. S'il ne lave ni ses vêtements ni son corps, il se rend coupable d'une faute. » -
La Colombe
16. Si elle ne nettoie pas ses vêtements et ne lave pas son corps, elle portera (le poids de) sa faute. -
KJ
16. But if he wash them not, nor bathe his flesh; then he shall bear his iniquity. -
King James
16. But if he wash them not, nor bathe his flesh; then he shall bear his iniquity. -
Nouvelle Français courant
16. S'il ne lave ni ses vêtements ni son corps, il se rend coupable d'une faute. » -
La Bible Parole de Vie
16. S'il ne lave pas ses vêtements ni son corps, il en est responsable. » -
Reina-Valera
16. Y si no los lavare, ni lavare su carne, llevará su iniquidad. -
Louis Segond 1910
16. Si elle ne lave pas ses vêtements, et ne lave pas son corps, elle portera la peine de sa faute. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. S’il ne lave ni ses vêtements ni son corps, il portera le poids de sa faute. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter