Lévitique > 14 : 31
31. selon ce qu'il aura pu se procurer, il offrira l'une en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste, avec l'offrande végétale ; et le prêtre fera sur celui qui se purifie l'expiation devant le SEIGNEUR.
-
La Bible en français courant
31. et il l'offre en sacrifice pour obtenir le pardon ; puis il offre l'autre oiseau en sacrifice complet, accompagné de l'offrande de farine. Il effectue alors sur l'homme le geste rituel de la purification, devant le Seigneur. » -
La Colombe
31. ce qu'il aura pu se procurer, l'un en sacrifice pour le péché, l'autre en holocauste, avec l'offrande ; et le sacrificateur fera pour celui qui se purifie l'expiation devant l'Éternel. -
KJ
31. Even such as he is able to get, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD. -
King James
31. Even such as he is able to get, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD. -
Nouvelle Français courant
31. et il l'offre en sacrifice pour obtenir le pardon ; puis il offre l'autre oiseau en sacrifice complet, accompagné de l'offrande de farine. Il effectue alors sur la personne le geste rituel de la purification, devant le Seigneur. » -
La Bible Parole de Vie
31. Il l'offre en sacrifice pour que l'homme reçoive le pardon de ses péchés. Puis il offre l'autre oiseau en sacrifice complet, avec l'offrande de farine. Il fait sur l'homme le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR. » -
Reina-Valera
31. El uno de lo que alcanzare su mano, en expiación por el pecado, y el otro en holocausto, además del presente: y hará el sacerdote expiación por el que se ha de purificar, delante de Jehová. -
Louis Segond 1910
31. l'un en sacrifice d'expiation, l'autre en holocauste, avec l'offrande; et le sacrificateur fera pour celui qui se purifie l'expiation devant l'Éternel. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
31. de l’un des oiseaux qu’il a pu se procurer, il fait un sacrifice pour le péché, et de l’autre un holocauste accompagnant l’offrande ;– le prêtre fait le rite de l’absolution sur celui qui se purifie, devant le SEIGNEUR . »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter