Luc > 9 : 38
38. Du milieu de la foule, un homme s'écria : Maître, je t'en prie, porte les regards sur mon fils, car c'est mon fils unique.
-
La Bible en français courant
38. De la foule un homme se mit à crier : « Maître, je t'en prie, jette un regard sur mon fils, mon fils unique ! -
La Colombe
38. Et voici que du milieu de la foule un homme s'écria : Maître, je t'en prie, porte les regards sur mon fils, car c'est mon fils unique. -
KJ
38. And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child. -
King James
38. And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child. -
Nouvelle Français courant
38. De la foule un homme se mit à crier : « Maître, je t'en prie, jette un regard sur mon fils, mon fils unique ! -
La Bible Parole de Vie
38. Dans la foule, un homme crie : « Maître, s'il te plaît, occupe-toi de mon fils ! C'est mon seul enfant ! -
Reina-Valera
38. Y he aquí, un hombre de la compañía clamó, diciendo: Maestro, ruégote que veas á mi hijo; que es el único que tengo: -
Louis Segond 1910
38. Et voici, du milieu de la foule un homme s'écria: Maître, je t'en prie, porte les regards sur mon fils, car c'est mon fils unique. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
38. Et voilà que du milieu de la foule un homme s’écria : « Maître, je t’en prie, regarde mon fils car c’est mon unique enfant.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter