Luc > 8 : 55
55. Son esprit revint ; à l'instant même elle se leva. Il ordonna qu'on lui donne à manger.
-
La Bible en français courant
55. Elle revint à la vie et se leva aussitôt. Jésus leur ordonna de lui donner à manger. -
La Colombe
55. Son esprit revint en elle, à l'instant elle se leva, et Jésus ordonna de lui donner à manger. -
KJ
55. And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat. -
King James
55. And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat. -
Nouvelle Français courant
55. Elle revint à la vie et se leva aussitôt. Jésus leur ordonna de lui donner à manger. -
La Bible Parole de Vie
55. Elle revient à la vie et elle se lève tout de suite. Jésus commande de lui donner à manger. -
Reina-Valera
55. Entonces su espíritu volvió, y se levantó luego: y él mando que le diesen de comer. -
Louis Segond 1910
55. Et son esprit revint en elle, et à l'instant elle se leva; et Jésus ordonna qu'on lui donnât à manger. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
55. Son esprit revint, et elle se leva à l’instant même. Et il enjoignit de lui donner à manger.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter