Luc > 6 : 43
43. Il n'y a pas de bon arbre qui produise un fruit pourri, ni d'arbre malade qui produise un beau fruit.
-
La Bible en français courant
43. « Un bon arbre ne produit pas de mauvais fruits, ni un arbre malade de bons fruits. -
La Colombe
43. Il n'y a pas de bon arbre qui produise du mauvais fruit, ni de mauvais arbre qui produise du bon fruit. -
KJ
43. For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit. -
King James
43. For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit. -
Nouvelle Français courant
43. Un bon arbre ne produit pas de mauvais fruits, et un arbre malade ne produit pas de bons fruits. -
La Bible Parole de Vie
43. « Un bon arbre ne produit pas de mauvais fruits et un arbre malade ne produit pas de bons fruits. -
Reina-Valera
43. Porque no es buen árbol el que da malos frutos; ni árbol malo el que da buen fruto. -
Louis Segond 1910
43. Ce n'est pas un bon arbre qui porte du mauvais fruit, ni un mauvais arbre qui porte du bon fruit. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
43. « Il n’y a pas de bon arbre qui produise un fruit malade, et pas davantage d’arbre malade qui produise un bon fruit.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter