Luc > 4 : 1
1. Jésus, rempli d'Esprit saint, revint du Jourdain et fut conduit par l'Esprit au désert,
-
La Bible en français courant
1. Jésus, rempli de Saint-Esprit, revint du Jourdain et fut conduit par l'Esprit dans le désert. -
La Colombe
1. Jésus, rempli d'Esprit Saint, revint du Jourdain et fut conduit par l'Esprit dans le désert, -
KJ
1. And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, -
King James
1. And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, -
Nouvelle Français courant
1. Jésus, rempli de l'Esprit saint, revint du Jourdain et fut conduit par l'Esprit dans le désert. -
La Bible Parole de Vie
1. Jésus, rempli d'Esprit Saint, revient du Jourdain, et l'Esprit Saint le conduit dans le désert. -
Reina-Valera
1. Y JESÚS, lleno del Espíritu Santo, volvió del Jordán, y fué llevado por el Espíritu al desierto -
Louis Segond 1910
1. Jésus, rempli du Saint Esprit, revint du Jourdain, et il fut conduit par l'Esprit dans le désert, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Jésus, rempli d’Esprit Saint, revint du Jourdain et il était dans le désert, conduit par l’Esprit,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter