Luc > 24 : 36
36. Comme ils disaient cela, lui-même se présenta au milieu d'eux et leur dit : Que la paix soit avec vous !
-
La Bible en français courant
36. Ils parlaient encore, quand Jésus lui-même se présenta au milieu d'eux et leur dit : « La paix soit avec vous ! » -
La Colombe
36. Tandis qu'ils parlaient de la sorte, lui-même se présenta au milieu d'eux et leur dit : Que la paix soit avec vous. -
KJ
36. And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you. -
King James
36. And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you. -
Nouvelle Français courant
36. Ils parlaient encore, quand Jésus lui-même se présenta au milieu d'eux et leur dit : « La paix soit avec vous ! » -
La Bible Parole de Vie
36. Pendant qu'ils disent cela, Jésus lui-même se montre au milieu d'eux et il dit : « La paix soit avec vous ! » -
Reina-Valera
36. Y entre tanto que ellos hablaban estas cosas, él se puso en medio de ellos, y les dijo: Paz á vosotros. -
Louis Segond 1910
36. Tandis qu'ils parlaient de la sorte, lui-même se présenta au milieu d'eux, et leur dit: La paix soit avec vous! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
36. Comme ils parlaient ainsi, Jésus fut présent au milieu d’eux et il leur dit : « La paix soit avec vous. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter