Luc > 22 : 8
8. Jésus envoya Pierre et Jean, en disant : Allez nous préparer la Pâque, pour que nous la mangions.
-
La Bible en français courant
8. Jésus envoya alors Pierre et Jean en avant avec l'ordre suivant : « Allez nous préparer le repas de la Pâque. » -
La Colombe
8. et Jésus envoya Pierre et Jean, en disant : Allez nous préparer la Pâque, afin que nous la mangions. -
KJ
8. And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat. -
King James
8. And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat. -
Nouvelle Français courant
8. Jésus envoya Pierre et Jean en avant avec l'ordre suivant : « Allez nous préparer le repas de la Pâque. » -
La Bible Parole de Vie
8. Jésus envoie Pierre et Jean en disant : « Allez nous préparer le repas de la Pâque. » -
Reina-Valera
8. Y envió á Pedro y á Juan, diciendo: Id, aparejadnos la pascua para que comamos. -
Louis Segond 1910
8. et Jésus envoya Pierre et Jean, en disant: Allez nous préparer la Pâque, afin que nous la mangions. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Jésus envoya Pierre et Jean en disant : « Allez nous préparer la Pâque, que nous la mangions. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter