Luc > 22 : 58
58. Peu après, un autre le vit et dit : Toi aussi, tu es l'un d'entre eux. Et Pierre dit : Je ne le suis pas.
-
La Bible en français courant
58. Peu après, quelqu'un d'autre le vit et dit : « Toi aussi, tu es l'un d'eux ! » Mais Pierre répondit à cet homme : « Non, je n'en suis pas. » -
La Colombe
58. Peu après, un autre le vit et dit : Tu es aussi de ces gens-là. Et Pierre dit à l'homme : Je n'en suis pas. -
KJ
58. And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not. -
King James
58. And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not. -
Nouvelle Français courant
58. Peu après, quelqu'un d'autre le vit et dit : « Toi aussi, tu es l'un d'entre eux ! » Mais Pierre répondit : « Non, je n'en suis pas. » -
La Bible Parole de Vie
58. Peu de temps après, un autre voit Pierre et il lui dit : « Tu es bien un des disciples de Jésus, toi aussi ! » Mais Pierre dit à cet homme : « Non, ce n'est pas vrai ! » -
Reina-Valera
58. Y un poco después, viéndole otro, dijo: Y tú de ellos eras. Y Pedro dijo: Hombre, no soy. -
Louis Segond 1910
58. Peu après, un autre, l'ayant vu, dit: Tu es aussi de ces gens-là. Et Pierre dit: Homme, je n'en suis pas. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
58. Peu après, un autre dit en le voyant : « Toi aussi, tu es des leurs. » Pierre répondit : « Je n’en suis pas. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter