Luc > 21 : 31
31. De même, vous aussi, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le règne de Dieu est proche.
-
La Bible en français courant
31. De même, quand vous verrez ces événements arriver, sachez que le Royaume de Dieu est proche. -
La Colombe
31. De même vous aussi, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le royaume de Dieu est proche. -
KJ
31. So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand. -
King James
31. So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand. -
Nouvelle Français courant
31. De même vous aussi, quand vous verrez ces événements arriver, sachez que le règne de Dieu est proche. -
La Bible Parole de Vie
31. De la même façon, quand vous verrez ces choses arriver, vous, vous devez le savoir : le Royaume de Dieu sera bientôt là. -
Reina-Valera
31. Así también vosotros, cuando viereis hacerse estas cosas, entended que está cerca el reino de Dios. -
Louis Segond 1910
31. De même, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le royaume de Dieu est proche. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
31. De même, vous aussi, quand vous verrez cela arriver, sachez que le Règne de Dieu est proche.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Actualité
La Bible en 6 ans
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
