Luc > 2 : 18
18. Tous ceux qui les entendirent s'étonnèrent de ce que disaient les bergers.
-
La Bible en français courant
18. Tous ceux qui entendirent les bergers furent étonnés de ce qu'ils leur disaient. -
La Colombe
18. Tous ceux qui les entendirent furent dans l'étonnement de ce que leur disaient les bergers. -
KJ
18. And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds. -
King James
18. And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds. -
Nouvelle Français courant
18. Toutes les personnes qui entendirent les bergers furent étonnées de ce qu'ils leur disaient. -
La Bible Parole de Vie
18. Tous ceux qui entendent les bergers sont étonnés de leurs paroles. -
Reina-Valera
18. Y todos los que oyeron, se maravillaron de lo que los pastores les decían. -
Louis Segond 1910
18. Tous ceux qui les entendirent furent dans l'étonnement de ce que leur disaient les bergers. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
18. Et tous ceux qui les entendirent furent étonnés de ce que leur disaient les bergers.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter