Luc > 19 : 36
36. A mesure qu'il avançait, les gens étendaient leurs vêtements sur le chemin.
-
La Bible en français courant
36. A mesure qu'il avançait, les gens étendaient leurs manteaux sur le chemin. -
KJ
36. And as he went, they spread their clothes in the way. -
King James
36. And as he went, they spread their clothes in the way. -
La Nouvelle Bible Segond
36. A mesure qu'il avançait, les gens étendaient leurs vêtements sur le chemin. -
Nouvelle Français courant
36. À mesure qu'il avançait, les gens étendaient leurs manteaux sur le chemin. -
La Bible Parole de Vie
36. Jésus avance, et les gens étendent des vêtements sur la route devant lui. -
Reina-Valera
36. Y yendo él tendían sus capas por el camino. -
Louis Segond 1910
36. Quand il fut en marche, les gens étendirent leurs vêtements sur le chemin. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
36. et à mesure qu’il avançait, ils étendaient leurs vêtements sur la route.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
8 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter