Luc > 17 : 34
34. Je vous le dis, cette nuit-là, de deux personnes qui seront sur un même lit, l'une sera prise et l'autre laissée ;
-
La Bible en français courant
34. Je vous le déclare, en cette nuit-là, deux personnes seront dans un même lit : l'une sera emmenée et l'autre laissée. -
La Colombe
34. Je vous le dis, en cette nuit-là, de deux personnes qui seront dans un même lit, l'une sera prise et l'autre laissée ; -
KJ
34. I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left. -
King James
34. I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left. -
Nouvelle Français courant
34. Je vous le déclare, en cette nuit-là, deux personnes seront dans un même lit : l'une sera emmenée et l'autre laissée. -
La Bible Parole de Vie
34. Oui, je vous le dis : cette nuit-là, deux personnes seront sur le même lit. On prendra l'une et on laissera l'autre. -
Reina-Valera
34. Os digo que en aquella noche estarán dos en una cama; el uno será tomado, y el otro será dejado. -
Louis Segond 1910
34. Je vous le dis, en cette nuit-là, de deux personnes qui seront dans un même lit, l'une sera prise et l'autre laissée; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
34. Je vous le dis, cette nuit-là, deux hommes seront sur le même lit : l’un sera pris, et l’autre laissé.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter