Luc > 17 : 28
28. Il en sera aussi comme aux jours de Loth. Les gens mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, construisaient,
-
La Bible en français courant
28. Ce sera comme du temps de Loth : les gens mangeaient et buvaient, achetaient et vendaient, plantaient et bâtissaient ; -
La Colombe
28. Il en sera comme au temps de Loth. Les gens mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, bâtissaient, -
KJ
28. Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded; -
King James
28. Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded; -
Nouvelle Français courant
28. Ce sera aussi comme du temps de Loth : les gens mangeaient et buvaient, achetaient et vendaient, plantaient et bâtissaient ; -
La Bible Parole de Vie
28. Ou bien il se passera la même chose qu'au temps de Loth. Les gens mangeaient et buvaient, achetaient et vendaient, plantaient et construisaient. -
Reina-Valera
28. Asimismo también como fué en los días de Lot; comían, bebían, compraban, vendían, plantaban, edificaban; -
Louis Segond 1910
28. Ce qui arriva du temps de Lot arrivera pareillement. Les hommes mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, bâtissaient; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
28. Ou aussi, comme il en fut aux jours de Loth : on mangeait, on buvait, on achetait, on vendait, on plantait, on bâtissait ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter