Luc > 17 : 19
19. Puis il lui dit : Lève-toi et va ; ta foi t'a sauvé.
-
La Bible en français courant
19. Puis Jésus lui dit : « Relève-toi et va ; ta foi t'a sauvé. » -
La Colombe
19. Puis il lui dit : Lève-toi, va ; ta foi t'a sauvé. -
KJ
19. And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole. -
King James
19. And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole. -
Nouvelle Français courant
19. Puis Jésus lui dit : « Relève-toi et va ; ta foi t'a sauvé. » -
La Bible Parole de Vie
19. Et Jésus dit au Samaritain : « Lève-toi, va, ta foi t'a sauvé. » -
Reina-Valera
19. Y díjole: Levántate, vete; tu fe te ha salvado. -
Louis Segond 1910
19. Puis il lui dit: Lève-toi, va; ta foi t'a sauvé. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
19. Et il lui dit : « Relève-toi, va. Ta foi t’a sauvé. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter