Luc > 17 : 13
13. ils élevèrent la voix et dirent : Jésus, maître, aie compassion de nous !
-
La Bible en français courant
13. et se mirent à crier : « Jésus, Maître, aie pitié de nous ! » -
La Colombe
13. Jésus, Maître, aie pitié de nous ! -
KJ
13. And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. -
King James
13. And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. -
Nouvelle Français courant
13. et se mirent à crier : « Jésus, maître, prends pitié de nous ! » -
La Bible Parole de Vie
13. Ils restent assez loin de Jésus et ils se mettent à crier : « Jésus, maître, aie pitié de nous ! » -
Reina-Valera
13. Y alzaron la voz, diciendo: Jesús, Maestro, ten misericordia de nosotros. -
Louis Segond 1910
13. Jésus, maître, aie pitié de nous! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. et élevèrent la voix pour lui dire : « Jésus, maître, aie pitié de nous. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter