Luc > 14 : 4
4. Ils gardèrent le silence. Alors il prit le malade, le guérit et le renvoya.
-
La Bible en français courant
4. Mais ils ne voulurent pas répondre. Alors Jésus toucha le malade, le guérit et le renvoya. -
La Colombe
4. Ils gardèrent le silence. Alors il prit le malade, le guérit et le renvoya. -
KJ
4. And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go; -
King James
4. And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go; -
Nouvelle Français courant
4. Mais ils gardèrent le silence. Alors Jésus toucha le malade, le guérit et le renvoya. -
La Bible Parole de Vie
4. Mais ils ne répondent pas. Jésus se tourne vers le malade, il le guérit et lui dit de partir. -
Reina-Valera
4. Y ellos callaron. Entonces él tomándole, le sanó, y despidióle. -
Louis Segond 1910
4. Ils gardèrent le silence. Alors Jésus avança la main sur cet homme, le guérit, et le renvoya. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. Mais ils gardèrent le silence. Alors Jésus, prenant le malade, le guérit et le renvoya.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter