Luc > 14 : 32
32. Sinon, tandis que l'autre est encore loin, il lui envoie une ambassade pour demander les conditions de paix.
-
La Bible en français courant
32. S'il ne le peut pas, il envoie des messagers à l'autre roi, pendant qu'il est encore loin, pour lui demander ses conditions de paix. -
La Colombe
32. Tandis que l'autre est encore loin, il lui envoie une ambassade, pour demander les conditions de paix. -
KJ
32. Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace. -
King James
32. Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace. -
Nouvelle Français courant
32. S'il ne le peut pas, il envoie des messagers à l'autre roi, pendant qu'il est encore loin, pour lui demander ses conditions de paix. -
La Bible Parole de Vie
32. S'il ne peut pas, il envoie des messagers à l'autre roi, pendant qu'il est encore loin, et il demande à faire la paix. » -
Reina-Valera
32. De otra manera, cuando aun el otro está lejos, le ruega por la paz, enviándo le embajada. -
Louis Segond 1910
32. S'il ne le peut, tandis que cet autre roi est encore loin, il lui envoie une ambassade pour demander la paix. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
32. Sinon, pendant que l’autre est encore loin, il envoie une ambassade et demande à faire la paix.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter