Luc > 13 : 30
30. Ainsi, il y a des derniers qui seront premiers et des premiers qui seront derniers.
-
La Bible en français courant
30. Et alors, certains de ceux qui sont maintenant les derniers seront les premiers et d'autres qui sont maintenant les premiers seront les derniers. » -
La Colombe
30. Et voici : il y a des derniers qui seront premiers et des premiers qui seront derniers. -
KJ
30. And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last. -
King James
30. And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last. -
Nouvelle Français courant
30. Et alors, certains de ceux qui sont maintenant les derniers seront les premiers et d'autres qui sont maintenant les premiers seront les derniers. » -
La Bible Parole de Vie
30. Maintenant, il y a des gens qui sont les derniers : ils seront les premiers. Maintenant, il y a des gens qui sont les premiers : ils seront derniers. » -
Reina-Valera
30. Y he aquí, son postreros los que eran los primeros; y son primeros los que eran los postreros -
Louis Segond 1910
30. Et voici, il y en a des derniers qui seront les premiers, et des premiers qui seront les derniers. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
30. « Et ainsi, il y a des derniers qui seront premiers et il y a des premiers qui seront derniers. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter