Luc > 12 : 4

4. Je vous le dis, à vous, mes amis : ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus.

Notes

  • Notes : Luc 12:4

    mes amis Jn 15.13ss ; cf. Ac 27.3 ; 3Jn 15. – ne craignez pas ou n’ayez pas peur (de), même formule v. 7. Cf. 2 Clément 5.2ss : « Le Seigneur dit : “Vous serez comme des agneaux au milieu des loups.” Pierre lui répondit : “Les loups ne vont-ils pas mettre les agneaux en pièces (ou : disperser les agneaux) ?” Jésus dit à Pierre : “Une fois qu’ils sont morts, les agneaux n’ont plus peur des loups. Vous, de même, ne craignez pas ceux qui, quand ils vous ont tués, ne peuvent plus rien vous faire, mais craignez celui qui, après votre mort, a l’autorité pour jeter âme et corps dans la géhenne de feu.” »

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr