Luc > 11 : 41
41. Donnez plutôt, par des actes de compassion, ce qui est dedans, et tout sera pur pour vous.
-
La Bible en français courant
41. Donnez donc plutôt aux pauvres ce qui est dans vos coupes et vos plats, et tout sera pur pour vous. -
La Colombe
41. Donnez plutôt l'aumône du fond du cœur, et tout sera pur pour vous. -
KJ
41. But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you. -
King James
41. But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you. -
Nouvelle Français courant
41. Donnez donc plutôt aux pauvres ce qui est dans vos coupes et dans vos plats, et tout sera pur pour vous. -
La Bible Parole de Vie
41. Donnez donc aux pauvres ce qui est dans votre assiette. De cette façon, pour vous tout sera pur. -
Reina-Valera
41. Empero de lo que os resta, dad limosna; y he aquí todo os será limpio. -
Louis Segond 1910
41. Donnez plutôt en aumônes ce qui est dedans, et voici, toutes choses seront pures pour vous. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
41. Donnez plutôt en aumône ce qui est dedans, et alors tout sera pur pour vous.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter