Luc > 10 : 39
39. Sa sœur, appelée Marie, s'était assise aux pieds du Seigneur et écoutait sa parole.
-
La Bible en français courant
39. Elle avait une sœur, appelée Marie, qui, après s'être assise aux pieds du Seigneur, écoutait ce qu'il enseignait. -
La Colombe
39. Elle avait une sœur, appelée Marie, qui s'assit aux pieds du Seigneur, et qui écoutait sa parole. -
KJ
39. And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word. -
King James
39. And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word. -
Nouvelle Français courant
39. Elle avait une sœur, appelée Marie, qui, s'étant assise aux pieds du Seigneur, écoutait sa parole. -
La Bible Parole de Vie
39. Elle a une sœur qui s'appelle Marie. Marie s'assoit aux pieds du Seigneur et elle écoute ce qu'il dit. -
Reina-Valera
39. Y ésta tenía una hermana que se llamaba 10.38María, la cual sentándose á los pies de Jesús, oía su palabra. -
Louis Segond 1910
39. Elle avait une soeur, nommée Marie, qui, s'étant assise aux pieds du Seigneur, écoutait sa parole. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
39. Elle avait une sœur nommée Marie qui, s’étant assise aux pieds du Seigneur, écoutait sa parole.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter