Lamentations > 3 : 63
63. Qu'ils soient assis ou debout, regarde : ,je suis l'objet de leurs chansons.
-
La Bible en français courant
63. Regarde tout ce qu'ils font : je suis le sujet de leurs chansons. -
La Colombe
63. Qu'ils soient assis ou debout, regarde : ,Je suis l'objet de leurs chansons. -
KJ
63. Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick. -
King James
63. Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick. -
Nouvelle Français courant
63. Regarde-les, qu'ils soient debout ou assis, je suis le sujet de leurs chansons. -
La Bible Parole de Vie
63. Qu'ils soient assis ou debout, ,regarde-les : ,ils font des chansons sur moi. -
Reina-Valera
63. Su sentarse, y su levantarse mira: yo soy su canción. -
Louis Segond 1910
63. Regarde quand ils sont assis et quand ils se lèvent: Je suis l'objet de leurs chansons. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
63. qu’ils soient assis, qu’ils soient debout, regarde-les :
c’est moi leur rengaine.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter