Lamentations > 3 : 15
15. Il m'a rassasié d'herbes amères, ,il m'a abreuvé d'absinthe.
-
La Bible en français courant
15. Il m'a fait boire tout mon soûl d'amertume ,et m'a enivré de mélancolie. -
La Colombe
15. Il m'a rassasié d'herbes amères, ,Il m'a abreuvé d'absinthe. -
KJ
15. He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood. -
King James
15. He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood. -
Nouvelle Français courant
15. Il me rassasie d'herbes amères et m'enivre d'amertume. -
La Bible Parole de Vie
15. Le SEIGNEUR m'a rempli d'une souffrance amère, ,il m'a donné du poison à boire. -
Reina-Valera
15. Hartóme de amarguras, embriagóme de ajenjos. -
Louis Segond 1910
15. Il m'a rassasié d'amertume, Il m'a enivré d'absinthe. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. il me sature d’amertumes,
il me soûle d’absinthe.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter