Lévitique > 7 : 31
31. Alors le prêtre brûle les morceaux gras sur l'autel. Mais la poitrine est pour Aaron et ses fils.
-
La Bible en français courant
31. Le prêtre brûle alors les morceaux gras sur l'autel. Quant à la poitrine, elle revient à Aaron et à ses fils. -
La Colombe
31. Le sacrificateur brûlera la graisse sur l'autel, et la poitrine sera pour Aaron et pour ses fils. -
KJ
31. And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'. -
King James
31. And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'. -
La Nouvelle Bible Segond
31. Le prêtre fera fumer la graisse sur l'autel, et la poitrine sera pour Aaron et pour ses fils. -
Nouvelle Français courant
31. Le prêtre brûle alors la graisse sur l'autel. Quant à la poitrine, elle revient à Aaron et à ses fils. -
Reina-Valera
31. Y el sebo lo hará arder el sacerdote en el altar; mas el pecho será de Aarón y de sus hijos. -
Louis Segond 1910
31. Le sacrificateur brûlera la graisse sur l'autel, et la poitrine sera pour Aaron et pour ses fils. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
31. alors le prêtre fait fumer ces parties grasses à l’autel, tandis que la poitrine revient à Aaron et à ses fils
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter