Lévitique > 1 : 7
7. Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu.
-
La Bible en français courant
7. Les prêtres allument du feu sur l'autel et y disposent des bûches ; -
La Colombe
7. Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel et disposeront du bois sur le feu. -
KJ
7. And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire: -
King James
7. And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire: -
La Nouvelle Bible Segond
7. Les fils d'Aaron, le prêtre, mettront du feu sur l'autel et disposeront du bois sur le feu. -
Nouvelle Français courant
7. Les prêtres, fils d'Aaron, allument du feu sur l'autel et y disposent des bûches ; -
La Bible Parole de Vie
7. Les prêtres allument le feu sur l'autel et ils mettent des morceaux de bois dessus. -
Reina-Valera
7. Y los hijos de Aarón sacerdote pondrán fuego sobre el altar, y compondrán la leña sobre el fuego. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. alors les fils du prêtre Aaron mettent du feu sur l’autel et disposent des bûches sur ce feu ;
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter