Jérémie > 9 : 13
13. parce qu'ils ont suivi l'obstination de leur cœur, ainsi que les Baals, comme leurs pères le leur ont appris.
-
La Bible en français courant
13. Ils ont suivi leur intention de s'adonner à la religion des Baals, à laquelle leurs parents les avaient habitués. -
La Colombe
13. Parce qu'ils ont suivi l'obstination de leur cœur, ,Ainsi que les Baals, ,Comme leurs pères le leur ont appris. -
KJ
13. And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein; -
King James
13. And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein; -
Nouvelle Français courant
13. Ils ont suivi leurs penchants pour la religion des Baals, selon ce que leurs ancêtres leur avaient appris. -
La Bible Parole de Vie
13. Ils ont suivi seulement leurs propres intentions. Leurs parents leur avaient fait connaître les Baals, et ils ont suivi ces dieux. -
Reina-Valera
13. Y dijo Jehová: Porque dejaron mi ley, la cual dí delante de ellos, y no obedecieron á mi voz, ni caminaron conforme á ella; -
Louis Segond 1910
13. L'Éternel dit: C'est parce qu'ils ont abandonné ma loi, Que j'avais mise devant eux; Parce qu'ils n'ont point écouté ma voix, Et qu'ils ne l'ont point suivie; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. ils persistent dans leur entêtement, s’attachant aux Baals avec lesquels leurs pères les ont familiarisés.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter