Jérémie > 40 : 15
15. Et Yohanân, fils de Qaréah, dit secrètement à Guedalia, au Mitspa : Laisse-moi, je te prie, aller abattre Ismaël, fils de Netania. Personne ne le saura. Pourquoi t'abattrait-il ? Pourquoi tous les gens de Juda qui sont rassemblés auprès de toi seraient-ils dispersés, et le reste de Juda serait-il perdu ?
-
La Bible en français courant
15. Pourtant Yohanan était venu trouver Guedalia en cachette, à Mispa, et lui avait dit : « Veux-tu que j'aille supprimer Ismaël ? Personne n'en saura rien. Pourquoi te laisser assassiner ? S'il te tue, les Judéens qui se sont rassemblés autour de toi seront à nouveau dispersés, et ce qui reste encore du royaume de Juda disparaîtra. » -
La Colombe
15. Et Yahanân, fils de Qaréah, dit secrètement à Guedalia, à Mitspa : Permets que j'aille frapper Ismaël, fils de Netania. Personne ne le saura. Pourquoi te frapperait-il à mort ? Pourquoi tous ceux de Juda rassemblés auprès de toi seraient-ils disséminés, et le reste de Juda serait-il perdu ? -
KJ
15. Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know it: wherefore should he slay thee, that all the Jews which are gathered unto thee should be scattered, and the remnant in Judah perish? -
King James
15. Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know it: wherefore should he slay thee, that all the Jews which are gathered unto thee should be scattered, and the remnant in Judah perish? -
Nouvelle Français courant
15. Pourtant Yohanan était venu trouver Guedalia en cachette, à Mispa, et lui avait dit : « Veux-tu que je supprime Ismaël ? Personne n'en saura rien. Pourquoi te laisser assassiner ? S'il te tue, les Judéens qui se sont rassemblés autour de toi seront à nouveau dispersés, et ce qui reste encore du royaume de Juda disparaîtra. » -
La Bible Parole de Vie
15. Pourtant Yohanan était venu le trouver en secret à Mispa et il lui avait dit : « Est-ce que tu veux que je supprime Ismaël ? Personne ne le saura. Pourquoi te laisser assassiner par lui ? S'il te tue, tous les Judéens rassemblés autour de toi, seront de nouveau chassés de tous côtés. Et ce qui reste encore du royaume de Juda disparaîtra. » -
Reina-Valera
15. Entonces Johanán hijo de Carea habló á Gedalías en secreto, en Mizpa, diciendo: Yo iré ahora, y heriré á Ismael hijo de Nethanías, y hombre no lo sabrá: ¿por qué te ha de matar, y todos los Judíos que se han recogido á ti se derramarán, y perecerá el resto de Judá? -
Louis Segond 1910
15. Et Jochanan, fils de Karéach, dit secrètement à Guedalia à Mitspa: Permets que j'aille tuer Ismaël, fils de Nethania. Personne ne le saura. Pourquoi t'ôterait-il la vie? pourquoi tous ceux de Juda rassemblés auprès de toi se disperseraient-ils, et le reste de Juda périrait-il? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. Alors Yohanân, fils de Qaréah, demanda en secret à Guedalias, à Miçpa : « Permets que j’aille abattre Yishmaël, fils de Netanya, sans que personne ne le sache. Veux-tu vraiment qu’il t’abatte ? Tous les Judéens regroupés autour de toi seraient à l’abandon et ce qui reste de Juda périrait ! »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter