Jérémie > 37 : 8
8. et les Chaldéens reviendront, ils s'attaqueront à cette ville, ils la prendront et y mettront le feu.
-
La Bible en français courant
8. Les Babyloniens vont donc revenir attaquer cette ville, ils la prendront et la détruiront par le feu. -
La Colombe
8. et les Chaldéens reviendront, ils s'attaqueront à cette ville, ils la prendront et la brûleront par le feu. -
KJ
8. And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire. -
King James
8. And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire. -
Nouvelle Français courant
8. Les Babyloniens reviendront pour attaquer cette ville, ils la prendront et la détruiront par le feu. -
La Bible Parole de Vie
8. Les Babyloniens vont revenir attaquer Jérusalem. Ils la prendront et ils y mettront le feu. -
Reina-Valera
8. Y tornarán los Caldeos, y combatirán esta ciudad, y la tomarán, y la pondrán á fuego. -
Louis Segond 1910
8. et les Chaldéens reviendront, ils attaqueront cette ville, ils la prendront, et la brûleront par le feu. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Les Chaldéens reviendront, ils assailliront cette ville, la prendront et l’incendieront.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter