Jérémie > 36 : 24
24. Ainsi le roi et tous les gens de sa cour qui entendirent toutes ces paroles ne furent pas effrayés et ne déchirèrent pas leurs vêtements.
-
La Bible en français courant
24. Le roi et tous ses officiers avaient bien compris les messages notés sur le rouleau, mais ils n'avaient montré ni crainte ni signe de tristesse. -
La Colombe
24. Ainsi le roi et tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles, ne furent pas effrayés et ne déchirèrent pas leurs vêtements. -
KJ
24. Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words. -
King James
24. Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words. -
Nouvelle Français courant
24. Le roi et tous ses serviteurs avaient bien compris les messages notés sur le rouleau, mais ils n'avaient manifesté aucune émotion ni déchiré leurs vêtements. -
La Bible Parole de Vie
24. Le roi et tous ses officiers avaient bien compris toutes ces paroles. Mais cela ne leur avait pas fait peur, et ils n'avaient montré aucune tristesse. -
Reina-Valera
24. Y no tuvieron temor, ni rasgaron sus vestidos, el rey y todos sus siervos que oyeron todas estas palabras. -
Louis Segond 1910
24. Le roi et tous ses serviteurs, qui entendirent toutes ces paroles, ne furent point effrayés et ne déchirèrent point leurs vêtements. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
24. Ils ne furent pas pris de panique, ils ne déchirèrent pas leurs vêtements, ni le roi ni aucun de ses serviteurs qui entendaient toutes ces paroles.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter