Jérémie > 32 : 3
3. Sédécias, roi de Juda, l'avait fait placer en détention, en disant : Pourquoi annonces-tu en prophète : Ainsi parle le SEIGNEUR : Je livre cette ville au roi de Babylone, et il la prendra ;
-
La Bible en français courant
3. Sédécias l'y avait fait enfermer, car il reprochait au prophète d'avoir proclamé cette déclaration du Seigneur : « Je vais livrer Jérusalem au roi de Babylone, qui s'en emparera. -
La Colombe
3. Sédécias, roi de Juda, l'avait fait enfermer, en disant : Pourquoi prophétises-tu en ces termes : Ainsi parle l'Éternel : Voici : je livre cette ville entre les mains du roi de Babylone, et il la prendra ; -
KJ
3. For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it; -
King James
3. For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it; -
Nouvelle Français courant
3. Sédécias l'y avait fait enfermer, car il reprochait au prophète d'avoir proclamé au nom du Seigneur : Je vais livrer Jérusalem au roi de Babylone, qui s'en emparera. -
La Bible Parole de Vie
3. C'est Sédécias qui l'avait fait enfermer à cet endroit. En effet, il reprochait à Jérémie d'avoir annoncé ce message du SEIGNEUR : « Je vais livrer Jérusalem au roi de Babylone, et il prendra la ville. -
Reina-Valera
3. Pues Sedechîas rey de Judá lo había preso, diciendo: ¿Por qué profetizas tú diciendo: Así ha dicho Jehová: He aquí yo entrego esta ciudad en mano del rey de Babilonia, y tomarála; -
Louis Segond 1910
3. Sédécias, roi de Juda, l'avait fait enfermer, et lui avait dit: Pourquoi prophétises-tu, en disant: Ainsi parle l'Éternel: Voici, je livre cette ville entre les mains du roi de Babylone, et il la prendra; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. Sédécias, roi de Juda, l’y avait enfermé, lui reprochant : « Pourquoi profères-tu ces oracles : “Voici ce que dit le SEIGNEUR : Je vais livrer cette ville au pouvoir du roi de Babylone ; il s’en emparera ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter