Jérémie > 31 : 39
39. Le cordeau d'arpentage se tendra encore en ligne droite jusqu'à la colline de Gareb, puis tournera vers Goath.
-
La Bible en français courant
39. On tracera les nouvelles limites de la ville d'abord en direction de l'ouest, vers la colline de Gareb, et de là, elles tourneront vers Goa. -
La Colombe
39. Le cordeau d'arpentage se tendra encore en ligne droite,Jusqu'à la colline de Gareb, ,Puis tournera vers Goath. -
KJ
39. And the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath. -
King James
39. And the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath. -
Nouvelle Français courant
39. On tracera les nouvelles limites de la ville d'abord en direction de l'ouest, vers la colline de Gareb, et de là, elles tourneront vers Goa. -
La Bible Parole de Vie
39. Les nouvelles limites de la ville seront tracées d'abord vers l'ouest, vers la colline de Gareb, et de là elles tourneront vers Goa. -
Reina-Valera
39. Y saldrá más adelante el cordel de la medida delante de él sobre el collado de Hareb, y rodeará á Goa. -
Louis Segond 1910
39. Le cordeau s'étendra encore vis-à-vis, Jusqu'à la colline de Gareb, Et fera un circuit du côté de Goath. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
39. En face on tendra encore le cordeau à mesurer sur la colline de Garev, et puis on prendra la direction de Goa.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter