Jérémie > 31 : 37
37. Ainsi parle le SEIGNEUR : ,Si le ciel, en haut, pouvait être mesuré, ,si les fondations de la terre, en bas, pouvaient être sondées, ,alors je rejetterais toute la descendance d'Israël, ,à cause de tout ce qu'ils ont fait,— déclaration du SEIGNEUR.
-
La Bible en français courant
37. Voici ce que déclare le Seigneur : ,Si quelqu'un parvient à mesurer la hauteur du ciel ,ou s'il réussit à explorer les profondeurs de la terre, ,alors je rejetterai l'ensemble des Israélites ,à cause du mal qu'ils ont commis. » -
La Colombe
37. Ainsi parle l'Éternel : ,Si les cieux en haut peuvent être mesurés,Si les fondations de la terre en bas peuvent être sondées, ,Alors je rejetterai toute la descendance d'Israël, ,A cause de tout ce qu'ils ont fait, ,— Oracle de l'Éternel. -
KJ
37. Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD. -
King James
37. Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD. -
Nouvelle Français courant
37. Voici ce que déclare le Seigneur : Tant que personne ne parvient à mesurer la hauteur des cieux ou à explorer les couches les plus profondes de la terre, jamais je ne rejetterai l'ensemble des gens d'Israël à cause du mal qu'ils ont commis. -
La Bible Parole de Vie
37. Voici ce que le SEIGNEUR dit : ,« Si quelqu'un peut mesurer la hauteur du ciel, ,s'il peut connaître la profondeur de la terre, ,alors je rejetterai tous les Israélites, ,à cause du mal qu'ils ont commis ! »,Voilà ce que le SEIGNEUR déclare. -
Reina-Valera
37. Así ha dicho Jehová: Si los cielos arriba se pueden medir, y buscarse abajo los fundamentos de la tierra, también yo desecharé toda la simiente de Israel por todo lo que hicieron, dice Jehová. -
Louis Segond 1910
37. Ainsi parle l'Éternel: Si les cieux en haut peuvent être mesurés, Si les fondements de la terre en bas peuvent être sondés, Alors je rejetterai toute la race d'Israël, A cause de tout ce qu'ils ont fait, dit l'Éternel. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
37. Ainsi parle le SEIGNEUR :
Si l’on parvenait à mesurer les cieux en haut
et à explorer les fondements de la terre en bas,
alors, moi aussi, je pourrais rejeter la descendance d’Israël
pour tout ce qu’ils ont fait
– oracle du SEIGNEUR .
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter