Jérémie > 31 : 19

19. Après m'être détourné, j'ai eu du regret ; ,et après avoir été connu, ,de dégoût je me frappe la cuisse, ,je suis honteux et confus, ,car je porte le déshonneur de ma jeunesse.

Notes

  • Notes : Jérémie 31:19

    Après m’être détourné : on pourrait aussi comprendre après être revenu ; LXX après ma captivité. – j’ai eu du regret : autre traduction j’ai été consolé ; j’ai été satisfait ; j’ai eu pitié ; j’ai changé d’avis. – avoir été connu : autre traduction m’être connu moi-même ; certains modifient la vocalisation traditionnelle du texte hébreu pour lire après avoir été informé. – de dégoût (sous-entendu dans le texte) je me frappe la cuisse Ez 21.17. – le déshonneur de ma jeunesse 22.21s ; 32.30.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr