Jérémie > 29 : 26
26. Le SEIGNEUR t'a fait prêtre à la place de Joïada, le prêtre, afin que tu exerces une surveillance dans la maison du SEIGNEUR et que tu fasses mettre aux entraves et au carcan tout homme qui délire et fait le prophète.
-
La Bible en français courant
26. « Puisque le Seigneur t'a établi prêtre pour succéder à Yoyada, tu dois surveiller dans le temple les exaltés qui se disent prophètes, pour les faire attacher avec des chaînes et un collier de fer. -
La Colombe
26. L'Éternel t'a établi sacrificateur à la place du sacrificateur Yehoyada, afin d'exercer dans la Maison de l'Éternel la surveillance sur tout homme qui délire et se donne pour prophète, et afin de le mettre aux entraves et au carcan. -
KJ
26. The LORD hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the LORD, for every man that is mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in prison, and in the stocks. -
King James
26. The LORD hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the LORD, for every man that is mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in prison, and in the stocks. -
Nouvelle Français courant
26. « Le Seigneur t'a établi prêtre pour succéder à Yoyada. Tu dois surveiller dans la maison du Seigneur les exaltés qui se disent prophètes et, si nécessaire, les faire attacher avec des chaînes et un collier de fer. -
La Bible Parole de Vie
26. « Le SEIGNEUR t'a établi comme prêtre à la place du prêtre Yoyada. Tu dois donc surveiller dans le temple les fous qui jouent au prophète. Tu dois les attacher avec des chaînes et un collier de fer. -
Reina-Valera
26. Jehová te ha puesto por sacerdote en lugar de Joiada sacerdote, para que presidáis en la casa de Jehová sobre todo hombre furioso y profetizante, poniéndolo en el calabozo y en el cepo. -
Louis Segond 1910
26. L'Éternel t'a établi sacrificateur à la place de Jehojada, le sacrificateur, afin qu'il y ait dans la maison de l'Éternel des inspecteurs pour surveiller tout homme qui est fou et se donne pour prophète, et afin que tu le mettes en prison et dans les fers. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
26. « C’est le SEIGNEUR qui t’a installé, à la place du prêtre Yehoyada, comme prêtre responsable, dans le temple, de tout homme qui divague et qui vaticine – tu dois les attacher au pilori ou au carcan –,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter