Jérémie > 26 : 18
18. Michée de Morésheth parlait en prophète aux jours d'Ezéchias, roi de Juda, et il disait à tout le peuple de Juda : ,Ainsi parle le SEIGNEUR (YHWH) des Armées : ,Sion sera labourée comme un champ, ,Jérusalem deviendra un monceau de pierres, ,et la montagne de la Maison deviendra une hauteur couverte de broussailles.
-
La Bible en français courant
18. « A l'époque du roi Ézékias de Juda, il y avait un prophète nommé Michée, de Morécheth. Il déclara à tout le peuple de Juda : Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers : ,“Sion deviendra un champ labouré, ,Jérusalem un tas de ruines, ,et la montagne du temple ,se couvrira de broussailles.” -
La Colombe
18. Michée de Morécheth prophétisait du temps d'Ézéchias, roi de Juda, et il disait à tout le peuple de Juda : ,“ “ Ainsi parle l'Éternel des armées : ,Sion sera labourée comme un champ, ,Jérusalem deviendra un monceau de pierres, ,Et la montagne du temple deviendra une hauteur couverte de forêt. ” ” -
KJ
18. Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest. -
King James
18. Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest. -
Nouvelle Français courant
18. « À l'époque du roi Ézékias de Juda, il y avait un prophète nommé Michée, de Morécheth. Il proclama à tous les habitants de Juda : Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers : Sion deviendra un champ labouré, Jérusalem sera un tas de ruines, et la montagne du temple une hauteur couverte de broussailles. -
La Bible Parole de Vie
18. « Quand Ézékias était roi de Juda, il y avait un prophète, Michée de Morécheth. Il a dit à tout le peuple de Juda : Voici un message du SEIGNEUR de l'univers : ,“Sion deviendra un champ labouré, ,oui, Jérusalem sera en ruine.,Et la montagne du temple,sera couverte de buissons d'épines.” -
Reina-Valera
18. Miqueas de Morasti profetizó en tiempo de Ezechîas rey de Judá, diciendo: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Sión será arada como campo, y Jerusalem vendrá á ser montones, y el monte del templo en cumbres de bosque. -
Louis Segond 1910
18. Michée, de Moréscheth, prophétisait du temps d'Ézéchias, roi de Juda, et il disait à tout le peuple de Juda: Ainsi parle l'Éternel des armées: Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forêt. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
18. « Michée de Morèsheth qui exerçait le ministère prophétique au temps d’Ezékias, roi de Juda, a dit à tout le peuple de Juda : Ainsi parle le SEIGNEUR de l’univers : Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un monceau de décombres, et la montagne du temple, une hauteur broussailleuse.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter