Jérémie > 21 : 6
6. Je frapperai les habitants de cette ville, les humains et les bêtes ; ils mourront d'une peste affreuse.
-
La Bible en français courant
6. Je vais m'attaquer à tout ce qui vit dans cette ville, hommes et bêtes ; tous mourront d'une terrible peste. -
La Colombe
6. Je frapperai les habitants de cette ville, les hommes et les bêtes ; ils mourront d'une peste affreuse. -
KJ
6. And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence. -
King James
6. And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence. -
Nouvelle Français courant
6. Je m'attaquerai à tout ce qui vit dans cette ville, les êtres humains et les bêtes ; tous mourront d'une terrible peste. -
La Bible Parole de Vie
6. Je frapperai tout ce qui vit dans cette ville : les êtres humains et les animaux. Ils mourront tous d'une terrible épidémie de peste. -
Reina-Valera
6. Y heriré los moradores de esta ciudad; y los hombres y las bestias morirán de pestilencia grande. -
Louis Segond 1910
6. Je frapperai les habitants de cette ville, les hommes et les bêtes; ils mourront d'une peste affreuse. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. Je frapperai les habitants de cette ville, hommes et bêtes : ils mourront d’une peste violente.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter