Jérémie > 20 : 7

7. Tu m'as dupé, SEIGNEUR, ,et je me suis laissé duper ; ,tu m'as saisi, et tu l'as emporté.,Je suis sans cesse en butte à la dérision, ,tout le monde se moque de moi.

Notes

  • Notes : Jérémie 20:7

    Confessions de Jérémie 11.18+ ; cf. 15.16-18. – dupé : cf. 1.7 ; 4.10 ; le même verbe, qui apparaît aussi au v. 10, peut également avoir le sens de séduire ; cf. Ex 22.15 ; Jg 14.15 ; 16.5 ; 2S 3.25 ; 1R 22.20-22 ; Ez 14.9 ; Os 2.16. – tu m’as saisi : autre traduction tu as été plus fort que moi ; cf. Dt 22.25 ; 2S 13.14. – sans cesse : litt. tout le jour. – dérision : cf. 15.17 ; 48.26 ; Ez 23.32 ; Ps 44.14 ; Lm 3.14 ; Sagesse 5.4 (confession des impies devant le juste glorifié) : « C’est lui que jadis nous tournions en ridicule et dont nous faisions un objet de sarcasme. Insensés, nous avons jugé sa vie une pure folie et sa mort déshonorante. »

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr